
| Do Me More | Faites-Moi Plus |
| un deux trois * | Un deux trois |
|
|
|
| Amai kaori sasowarete kita no ? | .Est-ce ce doux parfum qui t'as tenté à venir? |
| PAN kuzu sagashite mayotte ita no ? | .T'es-tu perdu en cherchant des miettes de pains? |
| Sakki kara ki ni shite'ru | .Tu t'es inquiété depuis un moment |
| You wanna know what's in the box? | Tu veux savoir ce qu'il y a dans la boite? |
| A rich one? A cheap one? | Un riche ? Un pauvre ? |
|
|
|
| Shy na boy de itai kara tte are you ? | . Tu dis que tu es un garçon timide, mais l'es-tu ? |
| Honto wa hoshii tte kao ni kaite aru | . La vérité que tu veux est écrite sur ton visage |
|
Keshita ashioto |
. Nos empreintes de pieds disparaissent |
| Kiwadoi mission wo | . Ta mission est |
| Nan'ido wa soutou | . Plutôt dangereuse |
| But I'll be there | Mais je serai là |
| You don't have to worry no more |
Tu n'as plus à t'inquiéter |
| Chuuburarin | . Nous sommes suspendus |
| Are we flyin'? | Volons-nous ? |
| Nani shitai ? | Que veux-tu faire? |
| It gets deeper in the dream world | Nous nous enfonçons dans le monde des rêves |
| Fukai saimin | Hypnose profond |
|
Shimeru hada ni |
Tes doigts rampants |
| Hau koyubi ga michibiku saki ni wa | Sur mon corps mouillé t'amènent à |
| Me wo tojite mo kienai Fantasy | Même si tu fermes tes yeux, cette fantaisie ne disparaîtra pas |
| Yume genjitsu sakaime nante aimai ni | La limite entre rêve et réalité est vague |
| Bass Line ga kono sekai de wa annai nin | La ligne de basse est le maître dans ce monde |
| Ayashikute hora kirameku R&Me | Brillant , hey, mystérieusement, R&Me |
| Maiko no furishite You want me more | Tu agis comme un enfant perdu, mais tu me veux plus |
| Nanidodemo Feel that you love me more | Souvent je sens que tu m'aimes plus |
| Okashi no shiro de You wanna give me more, more, more |
Dans un château de sucreries, tue veux me donner plus, plus, plus |
| Do me more | J'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | C'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | C'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | C'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | C'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| Your red shinin' lips like a queen butterfly | Tes lèvres rouges brillantes ressemblent à une reine papillon |
| Sonna daitan na sasoi wa kirai janai | Je ne déteste pas les grandes tentations comme ça |
| Motto oku made shiritai nara question | Si tu veux en savoir plus, voilà une question |
| Kotaete How you feel good? "I feel good" | Répond-moi : tu te sens bien? "Je me sens bien" |
| Muishiki ni motomete'ru saijhoukyuu |
Vouloir inconsciemment le meilleur |
| Donna mono yori clean de kakujitsu | Plus certain et propre que n'importe quoi |
| Time wa choudo | Le temps est exact |
| Kataburu hyoujou | Ton expression est excitée |
| Mou chuudoku shoujou | Tu es déjà empoisonné |
| Kore ijou | Et en plus de ça, |
| You don't have to cry sou deshou ? | Tu n'as pas à pleurer, n'est-ce pas? |
| Akai fuusen | Ballons rouges |
| Ukabu you say | Flottant, tu dis |
| "Kimi ga yuusen" | "Tu es première" |
| It gets deeper in the dream world | Nous nous enfonçons dans le monde des rêves |
| YABAI unmei | Un dangereux destin |
| Shisen no ue | Devant ton regard |
| Soko ni mieru tobira wo akereba | Si tu ouvres la porte tu vois ici... |
|
|
|
| Me wo tojite mo kienai Fantasy | Même si tu fermes tes yeux, cette fantaisie ne disparaitra pas |
| Yume genjitsu sakaime nante aimai ni | La limite entre rêve et réalité est vague |
| Bass Line ga kono sekai de wa annai nin | La ligne de basse est le maître de ce monde douteux |
| Ayashikute hora kirameku R&Me | Brillant , hey, mystérieusement, R&Me |
| Maiko no furishite You want me more | Tu agis comme un enfant perdu, mais tu me veux plus |
| Nandodemo Feel that you love me more | Souvent je sens que tu m'aimes plus |
|
Okashi no shiro de You wanna give me more, more, more |
Dans un château de sucreries, tue veux me donner plus, plus, plus |
| Do me more | j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| Ukidasu line wa koyoi no tsuki yori | La ligne qui fait surface est plus sexy que la lune de ce soir |
| Me de ou saki ni tadayou honoka na incense | Avec tes yeux, tu cherches le faible aura qui dérive |
| (C'mon) |
Allez |
| Meiro no you na kono sekai | Ce monde est comme un labyrinthe |
| Every way that you choose | Chaque chemin que tu choisis |
| Dore ga seikai ? (Nee ?) | Lequel est le bon? (Hein?) |
| Kotae zenbu on your mind saa | Toutes les réponses sont dans ton esprit , allez |
| Mada mada kore kara kick the floor (yeah) | Ca ne fait que commencer, tape le sol (Ouais) |
| Iya na koto bakari nara | Si tu le hais toujours, alors |
| Betsujin ni natta tsumori de dou | Pourquoi ne pas devenir quelqu'un d'autre? |
| Datte koko wa Special Dreamin' World | Car c'est un monde spécial, rêvant |
| Me wo tojite mo kienai Fantasy | Même si tu fermes tes yeux, cette fantaisie ne disparaîtra pas |
| Yume genjitsu sakaime nante aimai ni | La limite entre rêve et réalité est vague |
| Bass Line ga kono sekai de wa annai nin | La ligne de basse est le maître de ce monde |
| Ayashikute hora kirameku R&Me | Brillant, hey, mystérieusement, R&Me |
| Maiko no furishite You want me more | Tu agis comme un enfant perdu, mais tu me veux plus |
| Nandodemo Feel that you love me more | Souvent je sens que tu m'aimes plus |
|
Okashi no shiro de You wanna give me more, more, more |
Dans un château de sucreries, tu veux me donner plus, plus, plus |
| Do me more | j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |
| It's deeper, sweeter, do me more | c'est plus profond, plus doux, j'en veux plus |